Wood bar
Books by David Liss
The Coffee Trader

A New York Times Notable Book

Amsterdam, 1659. On the world’s first commodities exchange, wealth is won and lost in an instant. Miguel Lienzo, a crafty trader in the city’s close-knit community of Portuguese Jews, knows this too well. Once among the most envied of merchants, Miguel has lost everything in a sudden shift in the sugar markets. Impoverished and humiliated, living on the charity of his petty younger brother, Miguel would do anything to change his fortunes.

Flouting the rulings of the Ma’amad, the restrictive and mysterious governing body of the Jewish community, Miguel enters into a partnership with a seductive Dutchwoman who offers him one last chance at success – a daring scheme to corner the market on an astonishing new commodity called coffee.

To succeed, Miguel will have to risk everything he values and test the limits of his commercial guile as he faces not only the chaos of the markets and the greed of his competitors, but also a powerful enemy who will stop at nothing to see him fail. And he will learn that among Amsterdam’s ruthless businessmen, betrayal lurks everywhere and even friends hide secret agendas.

Divider
Praise for The Coffee Trader

“Liss has created another masterpiece… go out and get yourself a copy of The Coffee Trader, head to your nearest coffee shop and hunker down with this incredible saga.”
— Book Reporter

“Expertly plotted and excellently written, and it has all the qualities readers want in novels – romance, mystery, suspense, betrayal and redemption, a feeling for how people lived in other times and places. Where Liss succeeds is where all novelists, and especially historical novelists, must succeed, by being able to transform period practices into dialogue, motive and conflict.”
— The Cleveland Plain Dealer

“A very fine piece of historical fiction, and also a uniquely resonant one… David Liss makes the foreign familiar as he immerses the reader in a bustling and intrigue-ridden past… The Coffee Trader is a reading joy. Liss has built a fascinating story on careful research, but his research never calls attention to itself or gets in the way of the narrative. The central characters are fully drawn, and the book concludes in a way that is both unexpected and completely right. The Coffee Trader is more than a worthy follow-on to his debut work.”
— The Denver Post

“That sense of characters being subject to forces they cannot master is, in fact, the great strength of The Coffee Trader. The best moments of The Coffee Trader create a powerful sense of vertigo that’s something like the vertigo of finance capitalism, where there is no end to the trading and no firm foundation, just an ever-receding spiral of value.”
— The Washington Post

“Mr. Liss is back with another learned page-turner.”  
— The Wall Street Journal

“David Liss has cornered a niche of the literary market—historical financial thrillers. And it must be said: He’s quite good at it.”
— The San Francisco Chronicle

Divider
Excerpt

It rippled thickly in the bowl, dark and hot and uninviting. Miguel Lienzo picked it up and pulled it so close he almost dipped his nose into the tarry liquid. Holding the vessel still for an instant, he breathed in, pulling the scent deep into his lungs. The sharp odor of earth and rank leaves surprised him; it was like something an apothecary might keep in a chipped porcelain jar.

“What is this?” Miguel asked, working through his irritation by pushing at the cuticle of one thumb with the nail of the other. She knew he had no time to waste, so why had she brought him here for this nonsense? One bitter remark after another bubbled up inside him, but Miguel let loose with none of them. It wasn’t that he was afraid of her, but he often found himself going to great lengths to avoid her displeasure.

He looked over and saw that Geertruid met his silent cuticle mutilation with a grin. He knew that irresistible smile and what it meant: she was mightily pleased with herself, and when she looked that way it was hard for Miguel not to be mightily pleased with her too.

“It’s something extraordinary,” she told him, gesturing toward his bowl. “Drink it.”

“Drink it?” Miguel squinted into the blackness. “It looks like the devil’s piss, which would certainly be extraordinary, but I’ve no desire to know what it tastes like.”

Geertruid leaned toward him, almost brushing up against his arm. “Take a sip and then I’ll tell you everything. This devil’s piss is going to make both our fortunes.”

It had begun not an hour earlier, when Miguel felt someone take hold of his arm.

In the instant before he turned his head, he ticked off the unpleasant possibilities: rival or creditor, an abandoned lover or her angry relative, the Danish fellow to whom he’d sold those Baltic grain futures with too enthusiastic a recommendation. Not so long ago the approach of a stranger had held promise. Merchants and schemers and women had all sought Miguel’s company, asking his advice, craving his companionship, bargaining for his guilders. Now he wished only to learn in what new shape disaster would unfold itself.

He never thought to stop walking. He was part of the procession that formed each day when the bells of the Nieuwe Kerk struck two, signaling the end of trading on the Exchange. Hundreds of brokers poured out onto the Dam, the great plaza at Amsterdam’s center. They spread out along the alleys and roads and canal sides. Along the Warmoesstraat, the fastest route to the most popular taverns, shopkeepers stepped outside, donning wide-brimmed leather hats to guard against damp that rolled in from the Zuiderzee. They set out sacks of spices, rolls of linen, barrels of tobacco. Tailors and shoemakers and milliners waved men inside; sellers of books and pens and exotic trinkets cried out their wares.

The Warmoesstraat became a current of black hats and black suits, speckled only with the white of collars, sleeves, and stockings or the flash of silver shoe buckles. Traders pushed past goods from the Orient or the New World, from places of which no one had heard a hundred years before. Excited like schoolboys set free of the classroom, the traders talked of their business in a dozen different languages. They laughed and shouted and pointed; they grabbed at anything young and female that crossed their path. They took out their purses and devoured the shopkeepers’ goods, leaving only coins in their wake.

Miguel Lienzo neither laughed nor admired the commodities set out before him nor clutched at the soft parts of willing shop girls. He walked silently, head down against the light rain. Today was, on the Christian calendar, the thirteenth day of May, 1659. Accounts on the Exchange closed each month on the twentieth; let a man make what maneuvers he liked, none of it mattered until the twentieth, when the credits and debits of the month were tallied and money at last changed hands. Today things had gone badly with a matter of brandy futures, and Miguel now had less than a week to pluck his fat from the fire or he would find himself another thousand guilders in debt.

Another thousand. He already owed three thousand. Once he had made double that in a year, but six months ago the sugar market collapsed, taking Miguel’s fortune with it. And then–well, one mistake after another. He wanted to be like the Dutch, who regarded bankruptcy as no shame. He tried to tell himself it did not matter, it was only a little while longer until he undid the damage, but believing that tale required an increasing effort. How long, he wondered, until his wide and boyish face turned pinched? How long until his eyes lost the eager sparkle of a merchant and took on the desperate, hollow gaze of a gambler? He vowed it would not happen to him. He would not become one of those lost souls, the ghosts who haunted the Exchange, living from one reckoning day to the next, toiling to secure just enough profit to keep their accounts afloat for one more month when surely all would be made easy.

Now, with unknown fingers wrapped around his arm, Miguel turned and saw a neatly dressed Dutchman of the middling ranks, hardly more than twenty years of age. He was a muscular wide-shouldered fellow with blond hair and a face almost more pretty than handsome, though his drooping mustache added a masculine flair.

Hendrick. No family name that anyone had ever heard. Geertruid Damhuis’s fellow.

“Greetings, Jew Man,” he said, still holding on to Miguel’s arm. “I hope all goes well for you this afternoon.”

“Things always go well with me,” he answered, as he twisted his neck to see if any prattling troublemaker might lurk behind him. The Ma’amad, the ruling council among the Portuguese Jews, forbade congress between Jews and “inappropriate” gentiles, and while this designation could prove treacherously ambiguous, no one could mistake Hendrick, in his yellow jerkin and red breeches, for anything appropriate.

“Madam Damhuis sent me to fetch you,” he said.

Geertruid had played at this before. She knew Miguel could not risk being seen on so public a street as the Warmoesstraat with a Dutchwoman, particularly a Dutchwoman with whom he did business, so she sent her man instead. There was no less risk to Miguel’s reputation, but this way she could force his hand without even showing her face.

“Tell her I haven’t the time for so lovely a diversion,” he said. “Not just now.”

“Of course you do.” Hendrick grinned widely. “What man can say no to Madam Damhuis?”

Not Miguel. At least not easily. He had difficulty saying no to Geertruid or to anyone else–including himself–who proposed something amusing. Miguel had no stomach for doom; disaster felt to him like an awkward and loose suit. He had to force himself each day to play the cautious role of a man in the throes of ruin. That, he knew, was his true curse, the curse of all former Conversos: in Portugal he had grown too used to falseness, pretending to worship as a Catholic, pretending to despise Jews and respect the Inquisition. He had thought nothing of being one thing while making the world believe he was another. Deception, even self-deception, came far too easily.

“Thank your mistress but give her my regrets.” With reckoning day soon upon him, and new debts to burden him, he would have to curb his diversions, at least for a while. And there had been another note this morning, a strange anonymous scrawl on a torn piece of paper. I want my money. It was one of a half dozen or so Miguel had received in the last month. I want my money. Wait your turn, Miguel would think glumly, as he opened each of these letters, but he was unnerved by the terse tone and uneven hand. Only a madman would send such a message without a name–for how could Miguel respond even if he had the money and even if he were inclined to use what little he had for something so foolish as paying debts?

Hendrick stared, as though he couldn’t understand Miguel’s good, if thickly accented, Dutch.

“Today is not the day,” Miguel said, a bit more forcefully. He avoided speaking too adamantly to Hendrick, whom he had once seen slam a butcher’s head into the stones of the Damplatz for selling Geertruid rancid bacon.

Hendrick gazed at Miguel with the special pity men of the middle rank reserved for their superiors. “Madam Damhuis told me to inform you that today is the day. She tells me that she will show you something, and when you set your eyes on it, you will forever after divide your life into the time before this afternoon and the time after.”

The thought of her disrobing flashed before him. That would be a lovely divide between the past and the future and would certainly be worth setting aside his business for the afternoon. However, Geertruid loved to play at these games. There was little chance she meant to take off as much as her cap. But there was no getting rid of Hendrick, and urgent as his troubles might be, Miguel could make no deals with this Dutchman lurking in his shadow. It had happened before. He would trail Miguel from tavern to tavern, from alley to canal side, until Miguel surrendered. Best to have this over with, he decided, so he sighed and said he would go.

With a sharp gesture of his neck, Hendrick led them off the ancient cobbled street and across the steep bridges toward the new part of the city, ringed by the three great canals–the Herengracht, the Keizersgracht, and the Prinsengracht–and then toward the Jordaan, the most rapidly growing part of town, where the air echoed with the ring of hammer on anvil and the chipping of chisel on stone.

Hendrick led him along the waters of the Rozengracht, where barges pierced the thick canal mist as they headed toward the docks to unload their goods. The new houses of the newly wealthy stood on either side of the murky water, facing the oak- and linden-lined waterway. Miguel had once rented the better part of so fine a house, red-brick and steeple-gabled. But then Brazilian production of sugar had far exceeded Miguel’s expectations. He’d been gambling on low production for years, but suddenly Brazilian farmers unleashed an unexpected crop, and in an instant prices collapsed. A great man of the Exchange as instantly became a debtor living off his brother’s scraps.

Once they departed from the main street, the Jordaan lost its charm. The neighborhood was new–where they stood had been farmland only thirty years before–but already the alleyways had taken on the decrepit cast of a slum. Dirt replaced the cobblestones. Huts made of thatch and scraps of wood leaned against squat houses black with tar. The alleys vibrated with the hollow clacking of looms, as weavers spun from sunup until late into the night, all in the hope of earning enough to keep their bellies full for one more day.

In moments of weakness, Miguel feared that poverty would claim him as it had claimed the wretched of the Jordaan, that he would fall into a well of debt so deep he would lose even the dream of recovering himself. Would he be the same man then–himself, yet penniless–or would he become as hollow as the beggars and luckless laborers he passed on the streets?

He assured himself it would not happen. A true merchant never gives in to gloom. A man who has lived as a Secret Jew always has one more trick to save his skin. At least until he fell into the clutches of the Inquisition, he reminded himself, and there was no Inquisition in Amsterdam. Just the Ma’amad.

But what was he doing here with this inscrutable Dutchman? Why had he allowed his will to collapse when he had business, important business, to pursue?

“To what sort of place are you taking me?” Miguel asked, hoping to find a reason to excuse himself.

“A miserable sort of place,” Hendrick said.

Miguel opened his mouth to voice an objection, but it was too late. They had arrived.

Though he was not, like the Dutch, inclined to believe in omens, Miguel would later recall that his venture had begun in a place called the Golden Calf, surely an unpromising name. They climbed down a steep and viciously low-ceilinged stairwell to the cellar, a little room that might comfortably have held thirty souls but now contained perhaps fifty. The choking smoke of cheap West Indian tobacco and musty peat stoves nearly suppressed the scent of spilled beer and wine, old cheese, and the odor of fifty unwashed men–or, rather, forty men and ten whores–whose mouths puffed out onions and beer.

At the bottom of the stairs, an enormous man, shaped remarkably liked a pear, blocked their passage, and sensing that someone wished to get by he moved his bulk backwards to prevent anyone from squeezing past. He held a tankard in one hand and a pipe in the other, and he shouted something incomprehensible to his companions.

“Move your monstrous bulk, fellow,” Hendrick said to him.

The man turned his head just enough to register his scowl and then looked away.

“Fellow”–Hendrick tried again–”you are the hard turd in the ass of my journey. Don’t make me apply a purgative to flush you out.”

“Go piss in your breeches,” he answered, and then belched laughter in his friends’ faces.

“Fellow,” said Hendrick, “turn around and see to whom you speak so rudely.”

The man did turn around, and as he saw Hendrick the grin melted from his jowly three-days-unshaved face. “Begging your pardon,” he said. He pulled his cap down off his head and moved quickly out of the way, knocking clumsily into his friends.

This newfound humility wasn’t enough to satisfy Hendrick, who reached out like the lash of a whip and grabbed the man’s filthy shirt. The tankard and pipe fell to the floor. “Tell me,” Hendrick said, “should I crush your throat or not crush your throat?”

“Not crush,” the drunk suggested eagerly. His hands flapped like bird wings.

“What do you say, Jew Man?” Hendrick asked Miguel. “Crush or not crush?”

“Oh, let him go,” Miguel answered wearily.

Hendrick released his grip. “The Jew Man says to let you go. You remember that, fellow, next time you think to toss a dead fish or rotten cabbage at a Jew. A Jew has saved your hide today, and for no good reason, too.” He turned to Miguel. “This way.”

Divider
Reader's Guide

1. The Coffee Trader is a novel in which moral, ethical, and emotional choices are often bound up with monetary and financial choices. How do financial dealings shape or define character? Does this novel suggest a relationship between financial dealings and morality?

2. Miguel, the novel’s central character, often makes some questionable choices even though he regards himself as essentially honest and upstanding. Do you think he is a good person or a bad person? Why do you think so? What about Geertruid?

3. Given the degree to which The Coffee Trader depicts merchants tricking and deceiving one another, do you think trade on the Amsterdam Exchange inherently deceptive, or is it simply trade in which some people choose to behave deceptively? How do the activities on the Exchange influence the lives of traders when they are off the Exchange? Can merchants effectively rope off financial deception as one aspect of their lives and behave ethically elsewhere?

4. How does the setting of this novel—Amsterdam and its various communities and locales—affect the novel? How does the setting influence the events, the characters? Is the setting familiar or alien to you? In what ways are the lives of people in seventeenth-century Amsterdam familiar to you, and in what ways are they unlike people today? What surprised you most about the way people lived?

5. There are a number of people in The Coffee Trader who are out to harm Miguel, or at the very least trick and manipulate him toward their own ends. Given that virtually no one is truly trustworthy, do you think that this novel has a central villain? Who? How should villainy be defined?

6. Is Hannah a modern character in a pre-modern situation, or do you think her view of herself, the world, and her options are rooted in a particularly seventeenth-century perspective? What exactly are her goals? How would a contemporary woman in her situation respond?

7. Discuss the role of the Ma’amad in Amsterdam’s Jewish community. What is the relationship between the Ma’amad and the Inquisition in Portugal?

8. In his interview, the author mentions that this book was originally going to center on chocolate instead of coffee. How do you think it would have been different if chocolate had remained at the center?

9. Discuss Miguel’s commitment to religious observance. What motivates his devotion? Do you think of him as being particularly religious? Does his attachment to worship and the Jewish community affect how you feel about him?

10. Reviewers have called this novel a thriller, though it lacks many of the traditional characteristics of one—no one gets killed, people are rarely placed in physical danger. Is this novel a thriller?

How does it work to keep the reader anxious about the fates of the characters?

11. Discuss the novel’s ending. Why do you believe the author made the choices he did in the various resolutions of the plot threads? Do these characters get what they deserve? Why or why not?

12. How is the kind of financial deception in The Coffee Trader like or unlike what we see in our own times? Is what happens on the Amsterdam Exchange similar to scandals like Enron or WorldCom? Is the difference just a matter of scale?

Wood bar
2021 © David Liss